Hacer la rosca

Hacerle la rosca, por ejemplo, a un profesor es como hacerle la pelota, importunarle con zalamerías para conseguir una buena calificación. La expresión hacer la rosca está inspirada en la antigua treta de los mendigos y demandantes pícaros que, para provocar la compasión de los transeúntes y conseguir limosnas, fingían fuertes dolores de estómago doblando todo el cuerpo y enroscándose sobre sí mismos.

En la biblioteca:
Estar al loro: Localización: 811/GAR/est

El Diccionario de la Real Academia Española (http://www.rae.es/) incluirá algunas expresiones hasta ahora no reconocidas como Estar "al loro": indicar que alguien está atento o vigilante, o también que está enterado, informado, al tanto.
En lenguaje cheli, loro es el transistor ( actualmente, MP3), ese aparato que ya cualquiera lleva pegado a la oreja y que es el que transmite las últimas noticias de lo que pasa.
En Chile, loro es el individuo enviado con disimulo para averiguar algo.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Hola,

Este es un ocmentario de prueba, realizado durante la evaluación de la usabilidad de blogs de bibliotecas española que estoy llevando a cabo como trabajo de investigación para los cursos de Doctorado.
Si los comentarios son moderados, por favor, no lo publiquéis; si se publican automáticamente, eliminadlo para no "contaminar" vuestro blog con contenidos que no son relevantes.

Muchas gracias por adelantado.
Saludos y enhorabuena por la iniciativa y la larga andadura!!